solutionsoli.blogg.se

Aegisub change script position for multiple lines
Aegisub change script position for multiple lines






aegisub change script position for multiple lines
  1. #AEGISUB CHANGE SCRIPT POSITION FOR MULTIPLE LINES UPDATE#
  2. #AEGISUB CHANGE SCRIPT POSITION FOR MULTIPLE LINES FULL#
  3. #AEGISUB CHANGE SCRIPT POSITION FOR MULTIPLE LINES CODE#

A corrupted hotkeys.dat file is no longer a fatal error.Audio playback will no longer stop early if the selection end marker is moved when using the "play audio to end of file" function.Using "replace next" from the search and replace dialog box will now mark the script as modified, as it should.Exporting to SRT will now automatically close all formatting tags properly.all of them except Avisynth) will now handle bitdepths other than 16-bit and channel configurations other than stereo/mono properly.

aegisub change script position for multiple lines

  • Audio providers that did not downsample to 16-bit mono themselves (i.e.
  • Exporting to other subtitle formats will no longer randomly add extra text here and there, which used to happen occasionally.
  • In the Automation4-Lua karaoke templater, using fxgroup filtering when there is a "code syl" line present will now work properly.
  • aegisub change script position for multiple lines

    Exporting to the TranStation subtitle format will now detect and fix overlapping lines properly.The ASS styles header () will now consistently be written with a capital V, which seems to be the most compatible with other software.

    #AEGISUB CHANGE SCRIPT POSITION FOR MULTIPLE LINES CODE#

  • Pressing the OK button in an Automation4-Lua config dialog with default buttons present will now return the button code properly.
  • Lots of controls in the Automation4-Lua config dialogs will now handle default/initial values properly.
  • Exporting to formats using SMPTE dropframe timecodes will now work properly and should no longer produce incorrect timecodes.
  • #AEGISUB CHANGE SCRIPT POSITION FOR MULTIPLE LINES UPDATE#

  • Using the add lead-out/add lead-in buttons will now properly update the time edit boxes.
  • Exporting to other subtitle formats will no longer fail to output the first line when using "local" as the text encoding.
  • Aegisub will no longer crash when trying to read keyframes/timecodes from Matroska files generated by x264.
  • A lot of memory leaks all over the place have been fixed Aegisub should use and leak less memory overall now.
  • Reading subtitles from Matroska files will now work with files using the filename extensions.
  • Aegisub will no longer crash when playing video with no audio player/provider present.
  • #AEGISUB CHANGE SCRIPT POSITION FOR MULTIPLE LINES FULL#

    See bugtracker issue #794 for full details see also issues #64 and #420. Fixed some cosmetic issues regarding how the subtitles grid selection is moved after committing multiple lines, and how audio selection moves after committing.Trying to edit a just deleted line will no longer cause crashes.The program will no longer crash if CSRI is selected as subtitles renderer but no CSRI renderer is actually installed.The "grid font face" option's font face browser will now actually update the setting instead of doing nothing.The Automation3 (!) karaskel will no longer fail to process the last line of the file.Fixed some rare VFR edge cases being handled wrong.The "jump to" dialog box has had some minor cosmetic issues fixed, making it impossible to enter times/frame numbers after the video end.Seeking in the video will no longer cause random crashes with providers that use the caching provider (i.e.Exporting to subtitle formats that cannot handle more than one line on screen simultanously will now merge multiple lines properly, even if the source has uncommitted modifications.The PCM WAV audio provider will no longer crash with files larger than 256 MB.The PCM WAV audio provider will now actually get used to load PCM WAV files.Audio decoding errors will no longer crash the entire program instead you'll get blank audio in the places where the audio could not be decoded.Fixed decoding of AAC with the FFmpeg audio provider.








    Aegisub change script position for multiple lines